日本與歐洲的交匯點

探險家看到的鹿兒島及基督教

sailing ship

歐洲人是從中國的南方經由奄美、琉球的島嶼之後,再往北上來到達日本。
因此,南九州是導入鐵炮及基督教也成爲了重要的歷史舞臺。

一般人對於歐洲與日本交流觀點,總是會連想到長崎,但是在最古世界地圖「麥卡托投影法 亞細亞圖」上面卻未曾介紹過長崎的地方名稱。

所以、在當時日本與歐洲的交流最初開始階段就是從南九州開始。

首次到達日本的西歐探險家阿爾瓦雷斯,他寫的探險紀錄也寫到關於日本。
(*在1547年有位葡萄牙人介紹了口譯弥次郎給傳教士方齊・沙勿略推薦他到日本,因此,他請阿爾瓦雷斯記錄當時的日本是個如何的國家?

以下是一部分的内容:

「我停留在北緯32.4之3的港口(長崎是北緯32.45)(九州),日本人所提供的咨詢是,周圍大概有1000公里、北西及西邊有許多港口,有博多 、阿久根、 京泊、 秋目 、坊 而我是停留在山川的鹿兒島 ,東邊也有其他港根占、湊、外浦、土島、日向、豐後等地。阿久根 、京泊(現在薩摩川内市)、 秋目(現在薩摩市) 、坊(現在南薩摩市)山川(指宿市)鹿兒島根占(現在南大隅)、 湊(現在肝付波見)、外浦(現在宮崎縣日南鄉町)等、這些地名的港口都是南九州港口。他們會在退潮時的早晨,在海邊挖22公分左右深度就有溫水從地面湧出,他們幾乎看來都是貧窮人及老年人們,等在日出或是在日落時水一漲起,他們就會躺在湧出的溫水裏泡個2個小時。但是在東京、大阪還有九州的福岡、熊本的沙灘挖也沒有熱水湧出!」

這些記錄的内容稱它為「日本探險記錄」、但是,所寫的内容是在南薩摩地區的實際他所看到的狀況,也正是探險家阿爾瓦雷斯他曾停留過的山川港口,這個記錄應該改名「南九州記錄」才對吧?!

他也寫著日本人用米製造蒸餾酒,還有不管是老少及一般人都在喝茶,但是有喝酒卻沒有人喝到爛酒醉倒地,他們喝醉就躺地睡。而且當地有很多居酒屋 旅館提供吃飯喝酒。航海探險家阿爾瓦雷斯所寫下的記錄,是焼酎資料中最古留存的記錄文。

其實歷史資料最難留下的就是當時的生活記錄,因爲當事人會認爲這是一般生活中很正常的情景。但是,對來自歐洲的探險家阿爾瓦雷看到的日本生活風情,對他來説是又好奇又有趣的留下了這些記錄。

南蠻貿易圖屏風畫下了當時與歐洲的交易情景。海上有歐洲船的停泊、有白人黑人在街上行走著。他們拉著阿拉伯種的馬匹、西洋犬,還有架著十字架的教堂的建築物等,這樣的情景最早能看到的就是在南九州港口。曾經有提過中國派間諜探勘鹿兒島時,他的報告上有寫著港口停留歐美的船隻,在當時阿爾瓦雷及方齊・沙勿略等人已經也來到鹿兒島巡視了。

方濟・沙勿略與鹿兒島
基督教傳教師方濟・沙勿略, 在1549年8月15日踏上日本的鹿兒島傳教。
他乘坐了中國倭寇的船到達日本鹿兒島(他的記錄上寫著待他來的是一位海賊叫阿邦)

kagoshima trade routes

他大約停留在日本2年也去過了山口市、大分市。大分市以沙勿略的傳教歷史就依照這些歷史再加以宣稱發祥,因此大分市就以沙勿略(Xavier)的甜點作爲當地名產.他居留日本的時間多半是在鹿兒島較長,應該有1年左右吧!他住在鹿兒島市上町地區約有1年,他就在此地欣賞了最美的櫻島及鹿兒島灣,也許也曾經來過仙巌園吧?!

沙勿略會講鹿兒島方言!
沙勿略到達日本後3個月,在11月5日寫了一封信給耶穌會,這是他寫過的信中是最長的一封,對東方的日本, 盡心盡力發揚基督教布教内容,相當珍貴重視「大書翰」。他也寫著日本人相當親切又有好奇心,身份低的人也能讀又能寫,很少有犯罪,對日本人絕贊不已。

其實他本身也沒去過其他地方,他所寫下的日本人就是鹿兒島的當地人。他還寫著「我們也漸漸喜歡日本語,只花上40天就可解説神十戒的講了日本語」 其實他所說的日本話也就是鹿兒島方言,他講的 「juado」「kyoumokibaimonzo」等就是鹿兒島方言。

鹿兒島方言在日本國内各地方言比較下,也是很難理解的日本語,有機會來鹿兒島時,也試試記個幾句鹿兒島方言當伴手禮吧。

松尾 千歳

尚古集成館館長
鹿兒島大學法文文學部專科講師
鹿兒島國際大學文化學部專科講師

對於島津家歷史文化及幕府技術史為主的研究等,
也包括明治日本產業革命遺產的資料收集及櫻島錦江灣
世界地質公園認定等的提案重要成員之一。

網路購票